FLASH NEWS
  • share with weibo
  • share with LINE
  • share with mail

China|中国では「男装女子」がトレンド 女優のリー・ビンビンが中国版「GQ」の表紙に男装で登場

Aug 2, 2019.Beijing, CN
VIEW142
  • share with weibo
  • share with LINE
  • share with mail
中国版「GQ」に登場した女優のリー・ビンビン(左)と中国版「ELLE MEN 睿士」に登場した女優のヤオ・チェン(右)

中国のトップ女優リー・ビンビン(Li Bingbing、李冰冰)が、中国のメンズファッション雑誌「GQ  智族」(2019年8月号)の表紙に男装で登場した。中国のSNS上で「本当の男性よりかっこいい」「結婚したい」という女性たちの投稿が数多くアップされて話題になっている。中国の「ELLE MEN 睿士」(2019年4月号)には、女優のヤオ・チェン(Yao Chen、姚晨)が男性的なスタイルで登場している。ヤオ・チェンは慈善家としても知られ、雑誌「タイム(TIME)」(2014年4月発行号)では、最も影響力のある人物の1人に選ばれている。2013年には中国で最初のUNHCR親善大使に任命された。女優で歌手のヤン・ミー(Yang Mi、楊冪)も、雑誌「OK!精彩」(2018年12月号)の表紙にマスキュリンなスーツで登場している。

中国の芸能界では、ショートヘアでボーイッシュなイメージのクリス・リー(Chris Lee、李宇春)がその元祖といえるだろう。2005年に中国の歌番組「スーパーガール(超級女声)」に出演し、そのボーイッシュな姿と歌声で大勢の女性ファンの心を掴んだ。デビュー13周年を迎えた昨年には「ロレアル・チャイナ(L'Oréal China)」のアンバサダーに就任している。中国では「男装女子」の人気が急上昇していて、ファッション業界で大きなトレンドのひとつになりつつある。

READ MORE